Bem, parece que estamos com sorte quanto ao tempo... para nosso piquenique em Hanging Rock.
Pa, mlade dame, vreme nas je poslužilo za naš izlet na Henging Rok.
É um novo equipamento especializado, sensível ao tempo.
Neki novi, specijalizirani ureðaj za vrijeme.
Só precisa dar tempo ao tempo.
Само му треба дати мало времена.
E então, antes que possamos sarar... antes de podermos escapar á morte e ao tempo... temos que com eles lamentar e celebrar... este memorial.
И тако, пре него што можемо да залечимо ране, пре него што побегнемо присуству смрти и времена морамо да тугујемо и да их уздигнемо са овим спомеником.
Philip Dick está certo quanto ao tempo, mas errado quanto a ser 50 d.C.
Philip K. Dick ima pravo za vrijeme, no griješi da je ovo 50. godina.
Então, olha, saber dar tempo ao tempo não é...
То је косилица. Па знаш, тренутно...
Eu estou novamente igual ao tempo da escola.
Prokletstvo! Oseæam se opet kao u srednjoj školi, znaš?
Um índice único de imposto aos lucros elimina a evasão às matrículas e exceções ao tempo que incentivam o pagamento através de taxas de juros básicas que, em teoria, poderiam causar um auge econômico.
Pojedinacna stopa poreza na dohodak eliminise opasne rupe.... i dopusta umanjenje poreza. kao i da ohrabruje placanja. kroz niske interesne stope... koje teoretski treba da izazovu... ekonomski bum(napredak).
Talvez ele possa sobreviver ao tempo também.
Možda je mogao preživeti i vreme.
Estávamos só falando de um homem das cavernas, que sobrevive até ao tempo presente.
Mi smo upravo razgovarali o pecinskom coveku... koji je preživeo da današnjih dana.
Deve ser difícil diferenciar devido ao tempo que você passa aqui.
Znam da svo vreme provodiš ovde, i nekada je teško napraviti razliku.
Sua percepção de tempo sobre a partida dos seus amigos... não é necessariamente igual ao tempo que eles partiram.
Tvoja percepcija o tome koliko dugo nema tvojih prijatelja... ne znaci da njih stvarno nema toliko dugo.
B., você vai encontrar o seu lugar, só dê tempo ao tempo.
Ne, našla sam svoje mesto, i ono je na dnu.
Apenas... a próxima vez que quiser me encontrar, não me chame de volta ao tempo de trevas.
A sledeæi put kada odluèiš da mi se suprotstaviš, nemoj me baciti u mraèno doba.
Voltando ao tempo que Wade deve ter sido solto da prisão, minha empresa adquiriu os direitos exclusivos de uma terapia de drogas experimentais para pacientes com AIDS.
Otprilike u vreme kada je Vejd... trebao da bude pušten iz zatvora, moja firma je stekla ekskluzivna prava na eksperimentalno leèenje za obolele od side.
Se eu pudesse voltar ao tempo da escravidão, eu voltaria.
Da se mogu vratiti u prošlost, odmah bi ukinuo ropstvo.
Aaron tinha certeza que era algo... relacionado ao tempo que passou no mar.
Aron je bio ubedjen da to ima veze sa vremenom provedenim preko okeana.
Só precisamos dar tempo ao tempo.
Samo moramo da mu damo vremena.
Retornamos ao tempo em que nos ocultávamos na escuridão, escondendo-nos nas sombras.
Moramo li se vratiti u vreme gde smo sjebani u glavu i u neznanju krijuæi se u senci?
Como sabe que voltaremos ao tempo certo?
Kako znaš da æemo se vratiti u pravo vrijeme?
Minha esposa continuava querendo voltar ao tempo em que ele era ainda vivo, e... finalmente chegou a hora... ela não estava feliz a menos que estivesse se lembrando na memória.
Žena je stalno želela da se vrati u vreme kad je on još bio živ, i na kraju je došlo vreme kad... više nije mogla da bude sreæna, osim kad je u seæanjima.
E eles têm expectativa de vida muito semelhante ao tempo de vida humana.
Životni vek im je veoma slièan ljudskom.
Graças ao tempo dele em Frutas Wellspring, é um especialista em rotas de distribuição.
Zahvaljujuæi njegovom vremenu s vrelo voæe, Malik je struènjak u distribucijskim pravcima.
Alguns permanecem ligados a pedaços de terras, ao tempo e à data,
Neki ostanu vezani za komad zemlje, vrijeme i datum, prolijevanje krvi,
Como podem observar no monitor, marquei em vermelho o caminho que ele fez, junto ao tempo que ele ficou nos lugares que visitou.
Као што видите на екрану, означио сам путању црвеном, заједно са временом који је провео на разним локацијама те вечери.
Um que sobreviveu ao tempo, porque é verdade.
Onaj koji je preživeo godinama, jer to je istina.
E com relação ao tempo que levou, demorou um tempo para resolvermos os detalhes.
I dokle god da trajalo, bilo je potrebno poraditi na pojedinostima.
Minha memória de Lucien me remete ao tempo onde nossa família era feliz.
Moje seæanje o Lucienu se vraæa do vremena kad je naša porodica bila sreæna.
Estará de volta ao tempo atual.
Onda se vraæamo u stvarno vreme!
A data de fundação remete ao tempo dos barões.
Temelji potièu još iz doba barona.
De volta ao tempo quando os antigos deuses cantavam... e só havia você... e só havia eu.
У доба кад су Стари Богови певали. Кад си постојала само ти. И кад сам постојао само ја.
Notem que o inglês requer mais informação com respeito ao tempo dos eventos.
Engleski iziskuje mnogo više informacija o tome kada se radnja odvija.
Nos testes, os participantes acharam os caminhos feliz, bonito e tranquilo muito mais agradáveis que o caminho mais curto, bastando para isso, adicionar alguns minutos ao tempo da viagem.
U testovima, učesnicima su srećna, prelepa i tiha putanja bile puno prijatnije od one najkraće, uz dodavanje samo nekoliko minuta na ukupno vreme putovanja.
E esqueci de mencionar, devido ao tempo, que há apenas três semanas um grupo europeu demonstrou a primeira conexão cérebro humano-cérebro humano.
I zaboravio sam da pomenem, zbog vremena, da je pre samo tri nedelje, grupa iz Evrope demonstrirala prvu direktnu vezu između dva ljudska mozga.
Mas de uma forma muito original e especial, acredito que estas fotografias começaram a dar um rosto ao tempo.
Ipak, na vrlo jedinstven i specijalan način, smatram da ove fotografije počinju da daju predstavu o vremenu.
(Risadas) Ninguém parece perceber que fazer referência ao tempo é um argumento inválido.
(Smeh) Izgleda da niko ne primećuje da je odnos prema vremenu potpuni non sequitur.
Ir até lá foi como entrar em uma cápsula do tempo, de onde saí com uma percepção diferente de mim mesmo em meio ao tempo.
Odlazak dole bio je kao ulazak u vremensku kapsulu i izašao sam odande sa drugačijim osećajem sebe u vremenu.
7.0959889888763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?